JRのアナウンスの日本語は、利用する子どもに悪影響を与えるんじゃないか

町田駅で急行が来るときに、

「この電車の停車駅は、相模原から先の各駅に止まります」

というアナウンスが流れます。

このアナウンスは主語と述語があっていないため、聞くととても気分が悪くなります。子どもにも悪い影響があるでしょう。(長津田駅も同様です。)

ですから、このアナウンスを修正していただきたいと思います。よろしくお願いいたします。

という話はどこにすればいいのだろう。